您的当前位置:首页正文

北京仁爱版初中英语八年级上册 Unit 3 Topic 2 课文翻译

来源:画鸵萌宠网
北京仁爱版初中英语八年级上册 Unit3 Topic2 课文翻译

SectionA-1a

Jack:What are you going to do this Sunday evening?你这周日晚上打算干什么? Sally:I'm going to a concert.我要去一个音乐会。

Jack:How exciting! Who is going to sing at the concert?太兴奋啦!谁会在音乐会上唱歌呢?

Sally:Celine Dion. Do you know the song My Heart Will Go On?席琳·迪翁。你知道《我心永恒》这首歌吗? Jack:Yes. Is that her song?知道。那是她唱的吗? Sally:Right. And it sounds beautiful!是的。太好听了!

Jack:Where is she going to give the concert?她要在哪里开音乐会呢? Sally:At the Music Hall.在音乐厅。

Jack:Oh, wonderful! What time is it going to start?哦,太好了!几点开始? Sally:At 7:30 p.m. What not come with me?下午七点半。跟我一起去怎么样?

Jack:I'd like to, but I am going to watch movies with Steve.我很想去,可是我得和史蒂夫一起去看电影。 Sally:What a pity! Hmm... I can lend you some CDs of her songs. I think you will enjoy them. 太遗憾了!嗯...我可以借给你一些她的歌碟。我觉得你会喜欢的。 Jack:Thanks a lot.非常感谢。 Sally:You're welcome.不客气。

SectionB-1a

Jane:Listen! What sweet music! Do you like it?听!多么好听的音乐啊!你喜欢吗? Li Ming:Yes, I do. I usually listen to music in my free time.喜欢。我空闲时间经常听音乐。 Jane:What kind of music do you like?你喜欢什么类型的音乐?

Li Ming:It's hard to say. I used to enjoy pop music, but now I like folk music. 不好说。我以前喜欢流行音乐,不过现在我喜欢民俗音乐。 Jane:Do you like classical music?你喜欢古典乐吗?

Li Ming:No, I don't like it at all. It's too serious. How about you?不,我一点都不喜欢。听起来太严肃了。你呢? Jane:Well, classical music is not my favorite, but I don't mind it. I hate listening to rock music. 简:嗯,古典乐不是我最喜欢的,不过我也不讨厌它。我讨厌摇滚乐。 Li Ming:Why?为什么?

Jane:I think it's too noisy.我觉得它太吵了。

Li Ming:Then what's your favorite?那你最喜欢的音乐是什么呢?

Jane:I used to enjoy country music, but now I like jazz best.我以前喜欢乡村乐,不过现在我最喜欢爵士。

SectionC-1a 短文

Mozart-the Wonder Boy莫扎特--神奇男孩

Do you know Wolfgang Amadeus Mozart?你知道沃尔夫冈·阿玛德乌斯·莫扎特吗? The great composer, Mozart, started writing music when he was just a little boy. 最伟大的作曲家莫扎特还是个小男孩的时候就开始写音乐了。

Here's a story about Mozart when he was a child.下面是一个关于莫扎特小时候的故事。 Father Mozart used to give his daughter, Nannerl, music lessons on the piano. 莫扎特的父亲曾经给他的女儿娜奈尔上过钢琴课。

And little Wolfgang Mozart was in the room.小沃尔夫冈·莫扎特就在屋里。

He watched and listened to every note his sister played.他看着和听着姐姐弹的每一个键。

One day, when her lesson was over, he asked, \"May I have a lesson, papa?\" 有一天,姐姐的课结束以后,他问道“爸爸,能给我上一节课吗?”

\"You are too little! \"said Father Mozart.莫扎特的父亲说“你还太小了!”

When Father Mozart and Nannerl left the room, little Wolfgang went up to the piano and pressed the keys.莫扎特父亲和娜奈尔离开房间以后,小沃尔夫冈跑到钢琴那里去按了琴键。 He smiled.The music sounded beautiful.他笑了。音乐声听起来美极了。

Father Mozart heard him and came to see him.莫扎特父亲听到声音便走过来看着他。 Wolfgang was playing well without any help.在没有任何帮助的情况下,沃尔夫冈弹的很好。

Father Mozart decided to give his little boy music lessons.莫扎特父亲决定给他的小儿子上音乐课。

Soon Wolfgang played as well as his big sister, Nannerl.很快,沃尔夫冈就弹的跟姐姐娜奈尔一样好了。 He learned so quickly that his father was very happy.他学习速度很快,他的父亲很开心。 But when Wolfgang started to write music by himself, Father Mozart was surprised. 但是当沃尔夫冈开始自己写音乐时,莫扎特父亲就更惊讶了。

No one could believe that a little boy of five could write such beautiful music. 没有人会相信一个五岁的小男孩能写出如此好听的音乐。

He was an amazing child, a born musician.他是一位了不起的孩子,一位天生的音乐家。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Top