DOI:10.3969/j.issn.1001-8972。2013.03.075 1ife 13)in carrying out the task 对认知语言学中一词多义现象解释的评述 齐伟琴 河南护理职业学院 河南省安阳市455000 摘要 根据“i11”的显著意思,它的宾晤心浚 属于容器的范畴。 “容器”是指: ・个有内 部和外部的东西;叮以放进去一一些东两或者 可以取出・些东西。 我无法 队卜文对“in”的解释很好 也很有用这・事实。但在这 短语中, 例如“speaking jn English” “jn mY 我国学者林正军也做了一・些研究来证明 一money”, “in”该如何解释呢?如果仍然 该论文主要通过回顾以前学者对一词多义现 象的研究,来提出自己对认知语言学中一词 多义现象解释的三个疑问 关键词 一词多义;认知语言学;典型;概念隐喻; 图像模式 1对一词多义现象的研究的回顾 世界上的每种语言都普遍存在一词多义 现象。由于人类大脑存储容量和人体工程学 通信的局限性,它就不可避免地存在了。 对一词多义现象的研究在语言学和文 学领域有着悠久的历史。一般来说,一个词 有两个或多个不同的但相关的意思就是一训 多义。在词汇学研究中,对同音异义和 词 多义现象存在着传统的识别,并目.许多对一 同多义的定义经常会伴有其与同音异义的对 比。 “如果一个词的许多意思是相关的,那 么就会被认为是一词多义现象” (Saseed, 1997:64)。 一个词是如何扩展它的意思的呢?一 个多义词的意思既有区别又有联系,那么它 们之间的关系是什么呢?其实形式主义和构 造心理学之前对一词多义现象解释的研究并 没有太大的说服力和新方法,然而认知科学 似乎已经为我们提供r一种更为有前途的方 法。但仍存在一些问题和疑问。 传统的语义学,在客观主义的影响F,理 所当然地认为,词义与个人的思想和经验无 关。因此,当面对一词多义现象的问题时, 他们对一个词怎么会有几个意思并且这几个 不同意思之间的关系是什么的问题也无法给 出一个令人满意的解释。形式主义甚至通过 使用语义成分分析的方法,但也未能区分出 一词多义和同形异义的区别。然而尽管结构 主义承认语义变化,但对多义词意思之间的 关系仍然没有给我们一个明确的解释。 随着认知语言学的发展,一词多义又有 了新的解释。认知语言学形成于20世纪70年 代早期。许多学者,如I akoff,Johnson, Taylor已经做了许多有关一词多释的 研究。认知语言学认为多义词是在认知工 具,比如图像模式、转喻和隐喻,的帮助 下,将一个词的核心义或基本义或是一个词 的典型意义延伸的产物。Lakoff提出了范畴 化典型模型和理想化认知模型;通过这两个 模型, 一个多义词各种意思之间的关系可以 被解释为一个范畴的典型模型和所有成员的 家族类似性。图像模式、转喻和隐喻是实现 词义多义化的认知工具。认知语言学认为, 典型意义的词义多义化是通过非典型成员的 衍生和典型的来实现的。一个词只有一 个典型的意义。词义的延伸主要是通过隐喻 和转喻来完成的。 2三个疑问 2.1疑问1:典型的意义 如何确定一词多义的哪个含义是其典型 的含义呢?一个多义词只有一个典型的含义 吗?或可以有几个吗? 首先撇开可行性与普遍性不说,认知语 言学中对 一词多义现象的这个解释对一个词 是如何延伸其词义的这一问题似乎给了我们 一个合理的答案。 个词有一个核心意义并且其它意思都是由 它衍生出来的。为了证明这一研究结果,他 对一所高中的高三学生进行了测试。他给了 这些学生l2个英文单词的核心意义,并要求 他们给出这些单词的其他可能的含义。结果 97%的答案是通过隐喻和转喻转换来的(林 正军,2005)。 一词多义的隐喻性的解释看起来可行。 但我们需要回答一个基本的问题,“如果一 个多义词存在典型的含义,那么哪一个是 其典型的含义呢?一个词只有一个典型含义 吗?”也许我们会说,一个词的典型含义才 是其最基本的、原始的、具体的、自然的 含义,而衍生的含义更抽象、更心理化。 但Marina Rakova的研究表明,对有些词来 说,它们典型意义的出现晚于他们的隐喻 意义。例如,“cold”这一・单词,其典型的 涵义是“(of soil)slow to absorb heat”, 这一涵义出现于1 398年,然而其隐喻意义 “void of ardor,warmth or intensity of feeling”却出现于1l75年,这一隐喻意义的 出现要比其典型的意义早223年。另外, ・ 个多义词如果真的存在典型意义,难道只能 有一个吗?或者呵以有几个?如果只有一个 的话.也就是说,其他的含义都是由它衍生而 来的。然而,在这里我想举个双功能词的例 子。双功能形容词是一类同时具有物喷意义 和心理意义的形容词。如果一个双功能词把 其中一个物质意义作为其典型意义,那么其 它物质和心理意义就都是由它衍生出来的。 Hiwever Asch和Nerlove对儿童的习得行 为做了一个实验。这一实验表明儿童所习得 的双功能形容词的心理意义是的意义, 与其物质意义没有任何联系。他们有如下阐 释: 未能使用或理解一个术语并不证明没有 相应的经验。认为儿童熟知人的特性,如温 暖和寒冷,这一事实确实是奇怪的,理由是 他们的语言中并没有包含这些词汇(Asch& Nerlove,1960,P56)。 2.2疑问2:概念隐喻 Lakoff(198O)指出,70%的日常用语是由 隐喻的概念衍生出来的。许多多义词实际上 是隐喻的产物。 因此在英语词汇教学中,如果老师在 区别同一个词的不同意思时解释的是它们之 间的隐喻性的联系,那么这就有助于学生更 好的了解这个词。并有助于学生将它作为长 期记忆来储存。下面就举一个英语介词的例 子。在英语中,介词有许多意义,并且事实 证明对学生来说,在学习过程中它们是最难 把握的部分之一,因为学生很难找到一个词 各种意思之间的联系。现在这个问题可以通 过应用概念隐喻理论来解决。以介词“in” 为例,在汉语中它通常被解释为“在…里, 在…中”,事实上,它的意思要比这个更加 复杂的多。看看下面的例子: 1)in the room 2)wounded in the leg 3)swim ill the sea 4)read in the sun 5)in love 6)in danger 7) in the mood for working 8)dressed in rags 9)paint in oils 10)wrRe in ink 11)rich in minerals 12)in his -138 把“in”的宾语作为其隐喻义“容器”柬 解释,就有点 通了。如果用另外一种 语言来表达“speaking in English”,就 必须在另一种语言中找到与“in”相对 的词。我们仍以“in”为例。在德语 fj. 要表达“in English”的意思需要使用 “auf”(auf English),而其本义卡日 j:英语 词“0n”(伍…} 面)。因此,我们可以,_导 出一个结论,所谓的概念隐喻不是文化的普 遍性,而是因文化的特性。 任另一・个例子“in my moneY”中, “in”的宾语也不能按照“in”隐喻义 “容器”来解释。如果我们一味lh学生f+I “in”的隐喻义来理解其意思,那么他就 可能会套用“in”的隐喻义来理解 面这 句话, “In my money,50yuan would be devoted to the Hope Project”,这就 相当f我们存误导学生。因为大家都知道 “in my money”的意思等同F“in my mind”。因此,概念隐喻并 具有普遍性。 2.3疑问3:图像模式 图像模式确实是一个解释・吲多义的有 用的方法。但有时这种方法好像有点多余。 埘一・ 多义的解释所需要的是它的语境,特 别是对于“Verb+prep.” (动词+介词) 的结构,例如: 1)pour out the beans. 2)Roll out the red carpet. 3)Send out the troops. 4)Hand out the information. 5)Write out your ideas. (I i Fuyin.2006) 实际上,我们并不需要那种模式。如果 我们知道该动词的意思,我们就可以推断 其短语的含义。 3结语 简而言之,该论文任回顾了以前学者对 一词多义现象的研究后,提出了对有关认知 科学对一词多义现象解释的三个疑问。认知 语言学注莺的是典型意义,概念隐喻,和图像 模式。然而,该论文的三个疑问是:多义词 的哪个意思才是其典型含义呢?概念隐喻具 有文化普遍性吗?图像模式在任何情况下都 是必要的吗?该论文丰要就以上三个疑问进 行了探讨。 参考文献 f1】Lakoff,G.&Johnson,M Metaphors we live by[M】.Chicago:The University of Chicago Press 1 980 [2]李福印.语义学概论【M】.北京:北京大学出版 社.2006 [5]林正军,杨忠.一词多叉现象的历时和认{口 解析[J】外语教学与研究,2005(5):562 j67 【4]袁波.英语同形异叉词和多义词概述lJ]考试 周刊,2009(42) 作者简介 齐伟琴(1 980一)女 学士 助理讲师。