您的当前位置:首页正文

综合英语6句子翻译答案

来源:画鸵萌宠网


1 ) .这家公司是由几名有事业心的年轻人创立的。 (enterprising)

The company was started by a couple of enterprising young men.

2 ) .那是他唯一一次自己在午夜前睡觉的,因为他实在太累了。(of one’s own accord)

It was the only time when he went to bed of his own accord before midnight, because he was really too tired.

3 ) . 经过长时间的仔细酝酿,书才得以完成。(meticulous)

Many hours of meticulous preparation have gone into writing the book.

4 ) .她从头到脚穿着一身黑。(be attired)

She was attired from head to foot in black.

5 ) .为攒我们去度假的钱,我节衣缩食整整一年。(scrimp and save)

I’ve been scrimping and saving all year to pay for our holiday.

6 ) .我知道他是好意,但我希望他别来管我们。(well-meaning)

I know he’s well-meaning, but I wish he’d leave us alone.

7 ) .当有人指出他犯了错误时,他非常生气。 (indignant)

He became very indignant when it was suggested he had made a mistake.

8 ) .说了多少次了,安东尼,刀子和叉子要放入中间的抽屉!(umpteen)

I’ve told you for umpteen times, Anthony, knives and forks go in the middle drawer!

9 ) .缝纫恐怕不是我的专长。(forte)

I’m afraid sewing isn’t one of my fortes.

10 ) .观众热烈的欢迎使她十分高兴。(buoy)

She was buoyed by the warm reception her audience gave her.

1). 孩子们是天真烂漫的,他们都向往真善美的东西。(yearn)

Children are innocent, and they all yearn for what is true, good, and beautiful.

2). 有些评论家批评该电影对妇女的刻画带有性别歧视。(be condemned by)

The film was condemned by some critics for its sexist portrayal of women.

3). 你不必勉强带我和你一起去。如果你不带我去,我不会生气的。(under compulsion to)

Don’t feel under any compulsion to take me with you. I won’t be offended if you don’t.

4).在那场竞选中,他的对手们散布谣言破坏他的好名声。 (discredit)

In the election his opponents spread rumours to discredit his good name.

5). 每当他们开始争吵,我总是离得远远的。(remain aloof)

Whenever they started quarrelling, I would always remain aloof.

6). 无须惊慌,警方已经控制了局面。(have ... in hand)

There’s no need to panic. The police have the situation in hand.

7). 遇上一个好老板不是那么容易的。(come by)

A good boss is not so easy to come by.

8). 她脸上丝毫没有懊恼的表情。(absent from)

Any sign of remorse was completely absent from her face.

9). 你必须打消一切报仇的念头。(banish … from)

You must try to banish all thoughts of revenge from your mind.

10). 她对女儿们的影响很大。(have a hold on)

She has a strong hold on her daughters.

1). 这么多年过去了,现在他仍然抱着她会被他的爱所感动并嫁给他的希望。(cling to)

After so many years he is still clinging to the hope that she will be moved by his love and marry him.

2). 为了友谊,他选择对约翰的严重错误保持沉默。(in the name of)

He chose to remain silent about John’s serious mistake in the name of friendship.

3). 他感觉自己在所有那些聪明人中间像个冒牌货——似乎他根本没资格在那儿。(impostor)

He felt like an impostor among all those intelligent people, as if he had no right to be there.

4). 她因滑稽、粗俗和大胆成了美国最出名的电视名人之一。(profane)

Funny, profane and fearless, she has become one of the America ’s biggest television celebrities.

5). 一群好奇的旁观者很快聚拢过来看发生了什么事。(onlooker)

A crowd of curious onlookers soon gathered to see what was happening.

6). 再次听到那支曲子使他内心充满了怀旧之情。(nostalgia)

Hearing that tune again filled him with nostalgia.

7). 我讨厌不得不在天还没亮时起床。(detest)

I detest having to get up when it’s still dark outside.

8). 地方政府的这项新政策引起了环保组织的强烈抗议。(provoke)

The new policy of the local government provoked a storm of protest from the environmental protection organizations.

9). 这本书中有好几个优美的描写片段。(sublime)

The book contains sublime descriptive passages.

10). 我察觉到他对安排不大满意,于是预订了另一家旅馆。(perceive)

Perceiving that he wasn’t happy with the arrangements, I booked a different hotel.

1).她把对家庭投资的控制权让给了儿子。(relinquish to)

She relinquished control of the family investments to her son.

2).那个男孩紧咬着一把刀,爬上树去割椰子。(clench between)

With a knife clenched between his teeth, the boy climbed up the tree to cut off some coconuts.

3).这家小公司被命令取消所有对消费者这样的限制。(be enjoined to)

This small company has been enjoined to end all such restrictions on consumers.

4).彼此将近五年没说话后,他们终于和解了。(reconcile to)

They were finally reconciled to each other, after not being on speaking terms for nearly five years.

5).我们只有非常有限的时间来完成这项任务——我们不可能无限期地继续下去。(a finite amount of)

We only have a finite amount of time to complete this task —we can’t continue indefinitely.

6).如果你不能在截止日前偿还这笔债务,你就将丧失信用。(redeem)

You’ll be discredited if you fail to redeem your debt before the deadline.

7).这是本有趣的书,充满了对人际关系的深刻见解。(insight into)

It is an interesting book, full of valuable insights into human relationships.

8).我依稀记得多年前曾经见过她。(a dim recollection of)

I had a dim recollection of having met her many years ago.

9).我不愿意告诉她她儿子被捕了。(relish doing sth.)

I don’t relish telling her that her son has been arrested.

10).公司的关闭既突然又出人意料。(demise)

The demise of the company was sudden and unexpected.

1). 她与他在一起生活度日艰难。 (existence)

She had a hard existence with him.

2). 至于你刚才提出的问题,我将另外撰文回答。 (as regards)

As regards the questions you raised just now, I will answer them in another article.

3). 这听起来也许很无情,但我才不在乎他是否无家可归呢。 (callous)

It might sound callous, but I don’t care if he’s homeless.

4). 他对老板的尊敬几乎到了低声下气的地步。 (abject)

He is almost abject in his respect for his boss.

5). 痛苦的记忆渐渐从她脑海里消退。 (recede)

The painful memories gradually receded in her mind.

6). 我们应该避免对他们的挑衅作出过度的反应。 (guard against)

We should guard against overreactions to their provocation.

7). 你最好关心关心自己的事而不是我的事! (concern oneself with)

You’d better concern yourself with your own business and not mine!

8). 该影片是一部有益的家庭娱乐剧。 (wholesome)

The film is good wholesome family entertainment.

9). 学校中止了给那位学生提供的助学金,理由是他去年的成绩不够好。 (on the ground that)

The university has stopped providing financial support to that student on the ground that his performance in the past year was not good enough.

10). 为了帮助那些国有小公司渡过经济危机,政府把它们合并成为一家大公司。 (merge)

The government merged those small state-owned firms into a large company in order to help them survive the economic crisis.

1). 我们赶紧跑出商店,拼命追赶,但那小偷已经无影无踪了。 (vanish into)

We rushed out of the shop in hot pursuit, but the thief had vanished into thin air.

2). 如果你想成为一名演员,就必须全身心地投入。 (commit oneself to)

If you want to be an actor you have to really commit yourself to it.

3). 他等到女儿睡着了,然后才蹑手蹑脚地悄悄走出房间。 (tiptoe)

He waited until his daughter was asleep, and then tiptoed quietly out of the room.

4). 我能感觉到血液在我的血管里搏动。 (pulse through)

I can feel the blood pulsing through my veins.

5). 如果你正确对待,中年将是你一生中的全盛时期。 (prime)

Middle age can be the prime of your life if you have the right attitude.

6). 废弃的食品盒和瓶子被胡乱地扔在街道上。 (discard; litter)

Discarded food containers and bottles littered the streets.

7). 在许多人眼中,他的所作所为严重地降低了自己的声誉。 (diminish)

In many people’s eyes, what he did has seriously diminished his reputation.

8). 过去没有现代的机械设备,农民基本上是看天吃饭。 (at the mercy of)

In the past, when there were no modern machines, the peasants were basically at the mercy of the weather.

9). 由于人们预计价格会迅速上涨,便开始囤积货物。 (hoard)

Because people expected prices to rise rapidly, they started to hoard goods.

10). 这些变化被视为大范围改革的序幕。 (prelude)

The changes are seen as a prelude to wide-ranging reforms.

1). 这两条街道在市中心相交。 (intersect)

The two streets intersect in the city center.

2). 她身材苗条,生性腼腆,跟她姐姐完全相反。 (antithesis)

She is slim and shy — the very antithesis of her sister.

3). 如果你把那把尺弯得太厉害的话,它会折断的。 (snap)

You’ll snap that ruler if you bend it too far.

4). 我们俩在跳舞时我不时踩到他的脚上。 (tread on)

I kept treading on his toes when we were dancing.

5). 看了他们的脸色,我就知道一定出了什么差错。 (amiss)

I could see by the looks on their faces that something was amiss.

6). 自从告别舞台生涯后,她一直避免抛头露面。 (shun)

She has shunned publicity since she retired from the theatre.

7). 30 年前他在一所农场工作时萌发了这部小说的创作灵感。 (germ)

He got the germ of this novel when he was working on a farm thirty years ago.

8). 听说他和一桩谋杀案有牵连。 (entangle)

I hear that he was entangled in a murder case.

9). 在过去10年中,大学生的数量增长了4倍。 (quadruple)

The number of college students has quadrupled in the last ten years.

10). 他们把麦克风推到我面前,然后连珠炮似地向我发问。 (thrust)

They thrust a microphone in front of me and fired questions at me.

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Top