您的当前位置:首页正文

《兰亭集序》全文及翻译

来源:画鸵萌宠网
时间:二O二一年七月二十九日

《兰亭集序》全文及翻译之邯郸勺丸创作

时间:二O二一年七月二十九日 作品原文

永和⑴九年,岁在癸(guǐ)丑,暮春⑵之初,会于会(kuài)稽(jī)⑶山阴之兰亭,修禊(xì)⑷事也.群贤⑸毕至⑹,少(shào)长(zhǎng)⑺咸⑻集.此地有崇山峻岭⑼,茂林修竹⑽,又有清流激湍(tuān)⑾,映带左右⑿,引以为流觞(shāng)曲水⒀,列坐其次⒁.虽无丝竹管弦之盛⒂,一觞一咏⒃,亦足以畅叙幽情⒄.

是日也⒅,天朗气清,惠风和畅⒆.仰不雅宇宙之大,俯察品类之盛(shèng)⒇,所以(21)游目骋(chěng)(22)怀,足以极(23)视听之娱,信(24)可乐也.

夫(fú)人之相与,俯仰一世(25).或取诸(26)怀抱,悟言(27)一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外(28).虽趣(qū)舍万殊(29),静躁(30)不合,当其欣于所遇,暂(zàn)得于己,快然(31)自足,曾不知老之将至(32);及其所之既倦(33),情随事迁(34),感伤系(xì)之(35)矣.向(36)之所欣,俯仰之间,已为陈迹(37),犹不克不及不以之兴怀(38),况修短随化(39),终期(40)于尽!前人云:“死生亦大矣(41).”岂不痛哉!

时间:二O二一年七月二十九日

时间:二O二一年七月二十九日

每览昔人兴感之由,若合一契(42),未尝不临文嗟悼(jiē dào)(43),不克不及喻(44)之于怀.固知一死生为虚诞,齐彭殇(shāng)为妄作(45).后之视今,亦犹今之视昔,悲夫(fú)!故列叙时人(46),录其所述(47),虽世殊事异(48),所以兴怀,其致一也(49).后之览者(50),亦将有感于斯文(51). 注:据人教版高中语文必修二最新课本,虽趣(四声)舍万殊的“趣”字读qǔ. 作品注释

1、永和:东晋皇帝司马聃(晋穆帝)的年号,从公元345年—356年共12年.永和九年上巳节,王羲之与谢安,孙绰,支遁等41位国家顶级军政明星在兰亭集会,举行禊礼,饮酒赋诗,事后将作品结为一集,由王羲之写了这篇序总述其事. 2、暮春:阴历三月.暮,晚.

3、会[huì]于会[kuài] 稽:会:集会.会稽,郡名,今浙江绍兴.山阴:今绍兴越城区.

4、修禊(xì)事也:(为了做)禊礼这件事.现代习俗,于阴历三月上旬的巳日(魏以后定为三月三日),人们群聚于水滨嬉戏洗濯,以祓除不祥和求福.实际上这是前人的一种游春活动.

5、群贤:诸多贤士能人.指谢安等三十二位社会的名流.贤:形容词做名词.

6、毕至:全到.毕:全、都.

时间:二O二一年七月二十九日

时间:二O二一年七月二十九日

7、少长:如王羲之的儿子王凝之、王徽之是少;谢安、王羲之等是长 8、咸:都.

9、崇山峻岭:高大的山岭.

10、修竹:高高的竹子.修:长,引申为高. 11、激湍:流势很急的水.

12、映带左右:辉映点缀在亭子的周围.映带,映衬、围绕. 13、流觞曲水:用漆制的酒杯盛酒,放入弯曲的水道中任其飘流,杯停在某人面前,某人就引杯饮酒.这是前人一种劝酒取乐的方法.流:使动用法.曲水,引水环曲为渠,以流酒杯.

14、列坐其次:列坐在曲水之旁.列坐,排列而坐.次,旁边,水边. 15、丝竹管弦之盛:演奏音乐的盛况.盛, 盛大. 16、一觞一咏:喝点酒,作点诗. 17、幽情:幽深内藏的豪情. 18、是日也:这一天.

19、惠风:和风.和畅:缓和.

20、品类之盛:万物的单一.品类,指自然界的万物. 21、所以:用来.

22、骋:使…奔驰(使动用法) 23、极:穷尽. 24、信:实在.

时间:二O二一年七月二十九日

时间:二O二一年七月二十九日

25、夫人之相与,俯仰一世:人与人相交往,很快便度过一生.夫,引起下文的助词.相与,相处、相交往.俯仰,一俯一仰之间,暗示时间的短暂.

26、取诸:从……中取得.

27、悟言:坦诚交谈.《晋书·王羲之传》、《全晋文》均作“悟言”(“悟”通“晤”),指心领神会的妙悟之言.亦通.一说,对面交谈.

28、因寄所托,放浪形骸之外:就着自己所快乐喜爱的事物,寄托自己的情怀,不受约束,放肆无羁的生活.因,依、随着.寄,寄托.所托,所快乐喜爱的事物.放浪,放肆、无拘束.形骸,身体、形体. 29、趣舍万殊:各有各的快乐喜爱.趣,通“趋”,趋向,取向.舍,舍弃.万殊,千差万别.

30、静躁:宁静与躁动.暂:短暂,一时.

31、快然自足:感应欢快和满足.然:……的样子

32、(曾)不知老之将至:竟不知道衰老将要到来.语出《论语·述而》:“其为人也,发奋忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔.”曾:竟然.

33、所之既倦:(对于)所喜爱或得到的事物已经厌倦.之,往、到达.

34、情随事迁:豪情随着事物的变更而变更.迁: 变更. 35、感伤系之:感伤随着产生.系,附着. 36、向:过去、以前.

时间:二O二一年七月二十九日

时间:二O二一年七月二十九日

37、陈迹:旧迹.

38、以之兴怀:因它而引起心中的感应.以,因.之,指“向之所欣……以为陈迹”.兴,产生、引起.

39、修短随化:寿命长短听凭造化.化,自然. 40、期:至,及.

41、死生亦大矣:死生究竟是件大事啊.语出《庄子·德充符》.判断句.

42、契:符契,现代的一种信物.在符契上刻上字,剖而为二,各执一半,作为凭证.

43、临文嗟悼:读前人文章时叹息忧伤.临,面对. 44、喻:明白.

45、固知一死生为虚诞,齐彭殇(shāng)为妄作:原本知道把死和生等同起来的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的.固,原本、当然.一,把……看作一样;齐,把……看作相等,都用作动词.虚诞,虚妄荒诞的话.殇,未成年死去的人.妄作,妄造、胡说.一生死,齐彭殇,都是庄子的看法. 46、列叙时人:一个一个记下当时与会的人. 47、录其所述:录下他们作的诗.

48、虽世殊事异:纵使时代变了,事情不合了.虽,纵使. 49、其致一也:人们的思想情趣是一样的. 50、后之览者:后世的读者. 51、斯文:这次集会的诗文

时间:二O二一年七月二十九日

时间:二O二一年七月二十九日

作品译文

永和九年,是癸丑之年,阴历三月初,(我们)会集在会稽山阴的兰亭,是为了从事修禊祭礼.众多贤才都汇聚在这里,年长的年少的都聚集在一起.兰亭这地方有高大的山峰,矮小茂密的竹林.又有清澈湍急的溪流,(如同青罗带一般)环绕在亭子的四周,(我们)引(清流激湍)来作为流觞的曲水,列坐在曲水旁边.虽然没有演奏音乐的盛况,(但)喝点酒,作点诗,也足以令人抒发内心深处的情意.这一天,晴明爽朗,春风和暖酣畅.向上看,天空广大无边,向下看,地上事物如此单一,借以纵展眼力,开畅胸怀,尽情的享受视听的乐趣,实在是快乐呀!

人们彼此交往,很快便度过一生.有时把自己的志趣理想,在室内畅谈自己的胸怀理想;有时就着自己所快乐喜爱的事物,寄托自己的情怀,不受任何拘束,放肆无羁地生活.虽然各有各的快乐喜爱,取舍快乐喜爱各不相同,宁静与躁动不合,(可是)当他们对所接触的事物感应欢快时,一时感应自得,感应欢快和自足,不觉得老年即将到来;等到(对于)那些所得到的东西已经厌倦,豪情随着事物的变更而改动,感伤随着而产生.过去感应欢快的事,转眼之间成为旧迹,仍然不克不及不因它引起心中的感应,何况寿命的长短,听凭造化,最终归结于消亡!前人说:“死生也是一件大事.”怎么能不哀思呢?

每当看到前人(对死生的大事)产生感伤的原因,(和我所感伤的)像符契那样相合,没有不面对他们的文章而感慨哀痛的,

时间:二O二一年七月二十九日

时间:二O二一年七月二十九日

(却)不克不及明白于心.因此知道把死和生等同起来的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的.后代的人看现在,也正如同我们今天看过去一样,这真是可悲呀!所以我一个一个记下当时介入聚会的人,缮写下他们作的诗赋,即使时代变了,世事不合了,但是人们兴发感伤的缘由,人们的思想情趣是一样的.后世的读者,也将有感伤于这次集会的诗文. 时间:二O二一年七月二十九日 时间:二O二一年七月二十九日

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Top