您好,欢迎来到画鸵萌宠网。
搜索
您的当前位置:首页疑阾窃斧的译文

疑阾窃斧的译文

来源:画鸵萌宠网
《疑邻窃斧》

原文:人有亡斧者,意其邻之子,视其行步,窃斧也;颜色,窃斧也;言语,窃斧也;动作态度无为而不窃斧也。俄而抇于谷而得其斧,他日复见其邻人之子,动作态度无似窃斧者。

译文:有一个人的斧子丢失了,他怀疑是邻居家的儿子偷去了。他观察那个人走路的样子,像是偷斧子的;看那人的脸色表情,也像是偷斧子的;听他的言谈话语,更像是偷斧子的。那人的一言一行,一举一动,无不像偷斧子的。

不久之后,丢斧子的人在山谷里挖掘时,掘出了那把斧子。再留心察看邻居家的儿子,就觉得他走路的样子,不像是偷斧子的;他的脸色表情,也不像是偷斧子的;他的言谈话语,更不像是偷斧子的了。变的原因没有其他,是被偏见所蒙蔽的。

亡:丢失。 者:……的人。 意:通“臆”,猜测。 颜色:脸上的神色表情。 为(wéi):动作,做法。 无为而不:没有一样不像。 俄而:不久。 谷:山谷,山沟。

他日: 以后的日子。

有所尤:即被偏见所蒙蔽。尤,通“囿(yòu)”,局限。

《疑邻窃斧》这则寓言故事生动地说明,情感的变化往往对理性的判断起着重要的影响作用。告诉了我们,处理事情,考虑问题,判断是非,应该实事求是,尊重客观的事实。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- huatuo8.com 版权所有 湘ICP备2023022238号-1

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务